是喜美HONDA98年的廣告曲~
原唱是很可愛的小女生~聲音很純淨!!
不過出完這張唱片..隔2年就車禍死了..
原版唱片也絕版了..
後來又有annie pretty這個女生翻唱..
所以搞不清楚我的版本是原版還是後來再翻唱的..



曲名:Quand je pense à toi / pour ma Grand-mere
       當我想起你  / 獻給我的祖母
專輯名稱:Brouhaha(Sony Musique CD-24)
原唱:Claudia Laure 蘿拉.克勞蒂雅
翻唱:annie pretty

Quand je pense à toi(當我想起你)

Quand tombe la pluie 當下雨時
Quand je m'ennuie 當我煩惱時
Quand vient la nuit 當夜晚來臨時
Et quand s'en va I'hirondelle à tire-d'ailes 當燕子展翅飛走時
Je me rappelle 我就會想起
Tes mains autour de mon cou 環繞在我脖子上的你的那隻手
Ton baiser sur ma joue 停留在我面頰的你的吻
Mon Coeur bat tout à coup 我的心突然地跳動
Oui c'est doux, c'est tout doux 是的,就是這種溫柔
Comme un bruit de pas 像輕柔的腳步聲
Plus léger qu'un parfum du mois de mai 較五月的香氣更為輕柔
Oui c'est doux 是的,就是這種溫柔
aussi doux que l'ordeur du lilas 像丁香的芬芳
Doux comme un secret 像一個小秘密
Quand je pense à toi 當我想起你
Quand cesse la pluie 當雨停時
La nuit s'enfuit 夜晚躲了起來
Tu me souris 你對著我微笑
Oui je revois ton visage 是的,我再次見到你的臉
Comme un mirage dans les nuages 如同雲裏的海市蜃樓
J'ai les mains sur ton cou 我雙手環繞在你的脖子上
Quand j'embrasse ta joue 當我親吻你的臉頰時
Mon coeur bat tout à coup 我的心突然地跳動
J'ai les mains sur ton cou 我雙手環繞在你的脖子上
Et j'embrasse ta joue 我親吻你的臉頰
Tant pis pour les jaloux 算了,羡慕的人


 


 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    papillonami 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()